Archive for the ‘Broadcasts’ Category

Tuning into Speaking in Tongues Virtually and on Television

Friday, September 10th, 2010

I hope the recent and continuing PBS broadcasts have given you a chance to see Speaking in Tongues whether for the first time or again–hopefully with friends or family members.  If you haven’t had a chance to see it in the last few weeks, why not make history now by streaming it on the PBS website before next Friday, September 17?  It’s historic because it’s the first time PBS has ever had a program available to stream in three different languages!  You can watch the original English version with no subtitles or subtitled in either Spanish or Chinese right on your computer, any time, any place (that you get high-speed Internet access).

And even if you have seen the film, you might just want to refresh your memory of it since this coming Monday, September 13 will be your opportunity to (virtually) meet filmmaker Marcia Jarmel when Speaking in Tongues is featured on firedoglake.com’s Movie Night Salon from 8:00 pm – 9:30 pm ET/ 5:00pm – 6:30 pm PT on September 13th.   Marcia will be interviewed in a live chat by Lisa Derrick, aka La Figa, and anyone with a firedoglake account (log in at Firedoglake.com, or sign up here)  logged in during the interview can participate in the online conversation.  If you’re not familiar with this type of live chat, you can go here to see an example of another FDL Movie Night interview.

There is no URL yet for Marcia’s FDL interview because it’s a live event, but if you visit firedoglake.com at the appointed time, 8:00 pm – 9:30 pm ET/ 5:00pm – 6:30 pm PT on September 13th, it will be featured on the homepage.  If you don’t find it immediately, go to the search bar in the upper right portion of the homepage, and type in “Speaking in Tongues Movie Night.”

This will be your chance to “talk” to Marcia, via your keyboard and screen,  about her family’s own experience with language immersion education, their commitment to multilingualism and multiculturalism, the current political climate for immersion education nationally and in San Francisco, any questions you might have about the film or how it was made, and even what Julian, Kelly, Durrell, and Jason are up to now!

And don’t forget, Speaking in Tongues is still on the broadcast calendar for many PBS stations nationwide.  Click here, then enter your zip code to get schedules for PBS stations in your area.  When you get to the calendar, again enter “Speaking in Tongues” in the search bar in the upper right, and you’ll get information for the next PBS screenings in your area.

While some folks are lucky enough to attend a live screening with the filmmakers present for Q&A, Marcia and Ken can’t be everywhere all the time.  We’re lucky that FireDogLake is giving everyone with a computer and Internet access an opportunity to actually participate in the conversation this film has started.  We hope you take advantage of it and tell others about this opportunity as well as the PBS streaming and continued national broadcasts.

Share on Facebook

Watch Speaking in Tongues on TV–With Friends!

Thursday, August 12th, 2010

Speaking in Tongues isn’t just a film that should be watched. It’s a film that should be talked about. The issues are relevant and timely, and the stories are compelling. I personally don’t know of anyone who could get through the scene of Jason’s graduation without at least getting choked up (I cry every time I see it).

Fortunately, the National PBS Broadcast is in full swing, giving folks all over the U.S. an easy opportunity to see and discuss the film. Broadcasts are scheduled throughout September including repeats in several regions. Check the SIT website to find broadcast times and stations where you live.

And if you plan to watch Speaking In Tongues on television, why not invite some friends over to watch with you and discuss afterward? It’s a great way to increase the film’s impact and broaden the conversation about multilingual education, English-only policies, globalization, immigration, and cultural heritage.

Hosting a house party doesn’t have to be a big deal. It could mean inviting the next door neighbors over for take-out, or gathering some families from your children’s pre-school or daycare. Sweeten the deal by making it a dessert potluck. If you are on neighborhood, school, church, or parent email lists in your community, you could toss the idea out on the list. If you happen to live in an area where the film is only broadcast at times that aren’t very party-conducive, set your TiVo (or other device) to record. Once the film has aired, drop a line to the list letting folks know that you have it available and are willing to show it at 7:00 or 8:00 p.m. rather than 4:00 in the morning!

Community and Town Hall screenings of Speaking in Tongues have already played an important role in changing the way people think about these issues. As an example, check out this earlier guest blog by Sara Shorin, whose efforts helped to secure the future of a successful Spanish immersion program in Lake Tahoe, Calif. If you’re interested in increasing thinking about the issues raised in the film, there’s no better place to start than your own living room. Who knows, maybe after viewing and conversation you will find yourself in the company of a group of activists ready to make change in your community and in the future of multilingual education!

Here are some tips for throwing a viewing party, courtesy of the transpartisan national organization, Moms Rising: http://bit.ly/moms-rising-house-party-how-to-guide Of course you’ll have to adapt it to suit your purposes, but these folks have really thought of everything!

Share on Facebook